Авторизируйтесь,
чтобы продолжить
Некоторые функции доступны только зарегистрированным пользователям
Неправильный логин или пароль

Новосибирцы обматерили новый закон

01.07.2014 18:43 События

Культурные деятели Новосибирска публично прощались с нецензурной лексикой, хором выкрикивая матерные слова.

Статья закона «О государственном языке Российской Федерации» вступила в силу 1 июля. Она запрещает  нецензурную лексику в произведениях литературы, искусства, СМИ, концертах, театральных постановках, зрелищно- развлекательных мероприятиях и при показе фильмов в кинотеатрах. Деятели культуры живо откликнулись на чиновничью заботу о народной нравственности. В  библиотеке Махараджи Новосибирска прошел «скромный фестиваль, организованный силами неравнодушных законопослушных граждан», названый ими «[ХУ ИЗ?] - фестиваль внутренней свободы и рас [скреп]ощения».

 

Зачем понадобилась данная акция? Затем, чтобы зрители, к чему их призвали организаторы действа Дмитрий Рябов и Андрей Жданов, напоследок хором проорали четыре слова (угадайте с четырех раз,  какие), подлежащих запрету. Ну так орите себе дома и в подворотне сколько душе угодно, и ничего вам за это не будет. А будет штраф за употребление  нецензурной лексики в произведениях искусства. В бытовой речи можно, а в художественной – нельзя. Таков абсурд действительности.

Доктор филологических  наук Илья Кузнецов рассказал, что первый профессиональный литератор России Александр Пушкин, нащупывая новый литературный язык, обращал внимание на разные слои речи, используя, в том числе, и мат. Но ни ему, ни его современникам не приходило в голову открыто его декларировать. А вот футуристы применяли обсценную лексику как самое сильное  средство эпатажа публики.  Венечка Ерофеев в «Москва-Петушки» обратился к  этому слою языка в знак отказа от общепринятых норм, насаждаемых тоталитарным государством. Функция литературы 90-х иная: посредством мата приблизить к себе читателя.

 

Что касается языка сегодняшнего, то он зазвучал со сцены фестиваля.   Актриса НГДТ Анна Чехова прочитала пьесу Ивана Вырыпаева «Июль»руководитель творческой мастерской «Ангел Копуста» Константин Колесник – пьесу менее известного автора   Дмитрия Карапузова «Кто любит Панкратова». Оба текста в силу нового запрета прозвучали  со сцены в последний раз. Вырыпаев наотрез отказался переписывать свое творение. А Карапузову и вовсе нет смысла переписывать, иначе пришлось бы превратить персонажей-маргиналов в немых. В первом случае нецензурных слов было раз- два и обчелся, но зрители покидали зал со словами: «Тягомотина какая-то», «Мне интересно про жизнь, а не про дурдом», «Не для средних умов». Во втором мат матом погонял, а зал хохотал от души, подбадривал артиста аплодисментами и репликами в духе «Улет!» и «Давай, братан!».  

 

- Проблема мата – не проблема искусства. Не это главное, не с этой стороны надо заходить. Если на афише написано 18+, то взрослый человек все поймет, а  на улице своя жизнь. Нужно не с высокой культуры начинать ограничения, а с массовой, - считает Илья Кузнецов.

 

Ограничения коснулись и кинематографа. В тот же день в кинотеатре «Победа» состоялся показ фильма Андрея Звягинцева «Левиафиан» – для очень ограниченного круга лиц. Потому, видимо, замолчали событие, что как бы чего не вышло: картина нашего прославленного земляка содержит ненормативную лексику. При этом она уже получила приз за лучший сценарий на 69-м Каннском фестивале.

 

 «Закон нуждается в оценке экспертов, так как у нас часто решения принимаются людьми, которые не являются профессионалами в конкретной сфере,» - приводит слова Звягинцева www.ntv.ru. Пока продюсеры находятся в стадии получения прокатного удостоверения, режиссер от комментариев о переозвучке воздерживается. Зато фильм «Звезда» режиссера Анны Меликян, получивший приз «За лучшую режиссуру» на 25-м Открытом российском кинофестивале «Кинотавр», уже переозвучен в соответствии с законом.

 

К счастью, ни Пушкин, ни Есенин не успели переписать свои тексты в соответствии с законом. Местные исполнители ностальгически прочитали их со сцены в первозданном варианте. Кстати, пушкинскую «Телегу жизни» в конце прошлого века Сергей Афанасьев включил в свой знаменитый спектакль  «Дядя Ваня». Пресловутого закона еще не было,  но исполнитель заглавной роли Сергей Новиков трактовал многоточие во втором четверостишии в соответствии с мягким характером героя: «С утра садимся мы в телегу; Мы рады голову сломать, И, презирая лень и негу, Кричим: пошел, едрена мать!».

 

Многие стихи современных поэтов не оставляют простора для трактовок, что фестиваль «[ХУ ИЗ?] успешно продемонстрировал. «А я пью и курю, на себя не похож» - так начинается опус Геннадия Свистунова, а дальше следует, так сказать, непереводимая игра слов. Нечто подобное прочитал поэт Андрей Жданов, на что драматург  Дмитрий Рябов иронично заметил:

 

- Надо начинать не с запретов мата в стихах Жданова, а воспитывать детей так, чтобы им стыдно было читать стихи Жданова.

 

- То, как мой ребенок будет относиться  к матерщине, зависит не от государства, а от моего воспитания, - солидарен с ним зритель фестиваля программист Алексей Б., и не только он.

 

Под занавес Рябов и Жданов пустили по рядам трехлитровую банку, в которую предложили накричать матерных слов. А затем символически законсервировали эту банку. Так и с законом о запрете мата. Для облагораживания нации он имеет чисто символическое значение. Товарищи, которые  заменяют нецензурной бранью отсутствие незнакомых слов, о том законе даже не подозревают. 

Елена Богданова, советник президента Объединения перевозчиков Сибири: Художественный мат давно утвердил свое право на существование, со времен Баркова. Однако художественный мат - большая-пребольшая редкость. Чаще всего непечатные слова у литераторов - это всего лишь словесная распущенность. Как говорил мне психолог Игорь Лях, эти интеллектуалы просто бравируют непечатной лексикой, бросают вызов окружающему миру, пытаясь от него отделиться. Так вот, вместо художественного мата у современных словесников часто идет специфическая форма агрессии. Мне она омерзительна. Более омерзительна, чем мат слесаря-сантехника.
Юлия Чурилова, театральный менеджер: Запреты у нас нужны не на территории искусства, где они невозможны и губительны, а на территории культуры быта. Давайте не путать культуру, то есть цивилизацию, которая, безусловно, выстроена на запретах, (я тоже не считаю, что допустимо использовать мат в бытовой речи, когда рядом прогуливаются дети), и искусство. С бытовой культурой надо работать, но чем повредит нравственности и прочим заштампованным понятиям просмотр спектаклей по пьесам Вырыпаева или чтение современной поэзии и литературы постмодернизма? Театр посещают всего 2-3% населения, маркировки о возрасте более чем достаточно. А в основе культурной политики должно лежать просвещение, а не запреты.
Другие статьи автора:
27.02.2016 «Комната»: побег в открытый космос
04.02.2016 Кехман виноват в том, что забыл накрыть поляну
28.01.2016 «Девушка из Дании»: я трансгендер, и горжусь этим!
20.12.2015 «Млечный путь»: граната взорвалась
25.05.2015 Мария Шумакова: «Обнаженное тело прекрасно!»
23.05.2015 «Сладкая жизнь»: в зеркале желания

Заметили ошибку в статье? Выделите нужный фрагмент и нажмите Ctrl и Enter

просмотров: 11604 | комментариев:5

Комментарии
 

zhapoff: 01.07.2014 23:43

Ребят, ну вы хоть видео предоставьте, чтоле...

 

sasha805077: 02.07.2014 08:54

Мне ПОХ

 

ubgthdfh2222: 02.07.2014 10:34

Цитата(zhapoff @ 01.7.2014, 23:43)
Ребят, ну вы хоть видео предоставьте, чтоле...

нельзя, модератор сам себя забанит тогда )))

 

Plaguer: 03.07.2014 23:33

Интеллигенция, в самом уничижительном её смысле.

 

Будь мужиком: 04.07.2014 09:32

Цитата(Plaguer @ 03.7.2014, 23:33)
Интеллигенция, в самом уничижительном её смысле.

Отрадно видеть здесь труъ колхозника!

 

Обсуждение на форуме сибнет

Авторизуйтесь чтобы добавить свой комментарий.

Конкурсы
КОНКУРС: Артефакты от «Вурдалаков»КОНКУРС: Артефакты от «Вурдалаков»
22 февраля в прокат вышел мистический фильм «Вурдалаки». В главных ролях Михаил Пореченков и Константин Крюков.
Выиграй билеты на «революцию»!ИТОГИВыиграй билеты на «революцию»!ИТОГИ
Разыграны билеты на трагикомедию «Девушка по имени Шамиль»